Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.
Ond sirkel | Teufelskreis |
| Er eg død eller levande | Bin ich tot oder lebendig |
| Svevande på brisen | Auf der Brise schwebend |
| Meg og mine skader | Ich und meine Verletzungen |
| Snakker svada | Ich rede Unsinn |
| Kor er eg i landskapet | Wo bin ich in dieser Landschaft |
| Ransaker min hjerne etter spor | Durchsuche mein Hirn nach Spuren |
| Forstår ikkje et ord | Verstehe kein Wort |
| Denne sirkelen | Dieser Kreis |
| Kun det onde igjen | Nur das Böse ist geblieben |
| Men eg hadde arbeid på fabrikken til Karim | Aber ich hatte Arbeit in Karims Fabrik |
| Brant på kadaver, lagte såpe & lim | Verbrannte Kadaver, stellte Seife und Leim her |
| Du tar ikkje telefonen | Du gehst nicht ans Telefon |
| når eg ringer til deg midt på nåttå | wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe |
| Det er greitt det | Das ist ok |
| Kanskje litt seint det | Es ist vielleicht ein bisschen spät |
| Eg har vært i Tripoli | Ich war schon in Tripoli |
| Napoli og St. Pauli | Napoli und St. Pauli |
| og eg har svingt meg | und ich habe Swing getanzt |
| Trengte ikkje ringt deg | Brauchte Dich nicht anzurufen |

