Die deutsche Übersetzung stammt von www.kaizers.de.

Hintergrundinfos zum Lied:

In den Nächten sitzt Beatrice auf dem Dachboden, gekleidet in ihr altes Brautkleid, und trinkt Wodka, während sie Pumporgel spielt und Zigaretten raucht. Sie verliert sich in einer Art aufgedrehter Trance. Die Orgel und der Wodka füllen den Dachboden mit etwas, was sie wie eine religiöse Kraft erlebt. Sie erlebt eine rauschbedingte Fantasie, oder eine Voraussicht, wo sie unter anderem die Stimme ihrer Tochter hört. Sie trinkt, bis die Dämonen herauskommen, und schießt mit ihrer Schrotbüchse ein immer größeres Loch in die Decke. Zum Schluss gibt sie sich als Braut ihren eigenen Dämonen hin, unter dem Loch im Dach, und sieht hinauf in ihren selbst geschossenen Sternenhimmel aus Schrot. Sie ist eins mit dem Göttlichen und steht selbst mitten in ihrem eigenen Kosmos. Sie ist ihr eigener Schöpfer. Sie ist nicht krank, aber sie ist auch nicht gesund...

En for orgelet, en for meg

Einer für die Orgel, einer für mich

Eg setter meg og pumper for å få rett klangIch setze mich hin und pumpe, um den richtigen Klang zu bekommen
En for orgelet og en for megEiner für die Orgel, einer für mich
  
Eg har dratt ut ledningen av min telefonIch habe das Kabel meines Telefons rausgezogen
Ingen ringer lenger inn, ingen ringer lenger utKeiner kann anrufen, keiner kann nach außen telefonieren
Og er eg i tvil, kaster eg mynt eller kronUnd zweifle ich, dann werfe ich eine Münze
Eg har aldri fått svar ifrå mitt JesusikonIch habe noch nie von meinem Jesusbild eine Antwort bekommen
Eg sko likt og vært kun han og meg i et romIch hätte gerne nur ihn und mich in einem Zimmer
Tanken blir dobbelt så stor om me hadde vært toDer Gedanke wird doppelt so groß, wenn wir zu zweit wären
Og en ting er om han hadde syns synd på megUnd eine Sache ist, ob er mit mir Mitleid gehabt hätte
Eg sko spurt han tvert om om han syns synd på segIch hätte ihn im Gegenteil fragen sollen, ob er sich selbst bemitleidet
  
Eg setter meg og pumper for å få rett klangIch setze mich hin und pumpe, um den richtigen Klang zu bekommen
Dagen er for kort og nåttå er for langDer Tag ist zu kurz und die Nacht zu lang
Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystallAlso schenk ich den Absolut in zwei Kristallgläser ein
En for orgelet og en for megEiner für die Orgel, einer für mich
Og eg kan ikkje bretta opp kjolen, det får bli en annen sangUnd ich kann das Kleid nicht hochkrempeln, denn dann müsste das ein anderes Lied werden
For ein: Eg har ikkje skjorta. Og to: Eg er ikkje mannDenn erstens habe ich kein Hemd und zweitens bin ich kein Mann
Så eg skjenker Absolut oppi to glass av krystallAlso schenk ich den Absolut in zwei Kristallgläser ein
En for orgelet og en for megEiner für die Orgel, einer für mich
  
Svart går i dur og kvitt i mollSchwarz ist Dur und Weiß ist Moll
Og når eg vil opp, tar eg en halv kopp med svartUnd wenn ich aufstehen will, nehme ich eine halbe Tasse mit dem Schwarzen
Eg heller i og cirka sånn er nokIch gieße ein und ungefähr so viel ist genug
Og så drømmer eg meg vekk som i et ekstatisk sjokkUnd dann träume ich mich wie in einem ekstatischen Schock hinfort
  
Me sko pakkt en koffert og reist og sett oss omWir hätten einen Koffer packen sollen, um zu reisen und uns umzuschauen
Åh, sko ønskt me kunne hatt det sånnOh, ich wünsche mir, wir hätten das so machen können
Sluppet alt me har i hendene og reist, liksomAlles stehen und liegen lassen und auf eine Reise gehen
Så kunne me lært å gjort vann om til vin og sånnDann hätten wir lernen können, wie man Wasser zu Wein macht und so
  
Og etter fem glass slepper eg demonane utUnd nach fünf Gläsern lasse ich den Dämonen freien Lauf
Og etter fem til skyter eg hol i taket og står brudNach weiteren fünf schieße ich Löcher in die Decke und werde zur Braut
Vil du ha meg i gode og onde dagar for alltidWillst du mich für immer haben, in guten wie in schlechten Tagen
In nomine Patris et Filii et Spiritus SanctiIn nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti
Så skyter eg gjennom himmelen med deg på slepAlso schieße ich durch den Himmel mit dir im Schlepptau
En for orgelet og en for megEiner für die Orgel, einer für mich


Konzertjunkie auf Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Letzte Tweets von kaizers_kj:
RT @kristianaas: Jeg har skrevet om en gammel, nyåpnet svensk togstrekning, og et merkelig band som fikk den svenske Spellemannprise? https://t.co/39Yuat2RwD
Jan 18
RT @victoriousone92: Begravelsespolka by Kaizers Orchestra. @archduketyler imagine it. https://t.co/EAIpkEew4e
Jan 13
RT @bonojour: perhaps this is my favourite kaizers photo https://t.co/MeSi8Czgs2
Jan 3
RT @bjorn_stjerne: "Funeral Polka" performed live by Kaizers Orchestra for the annual big Christmas tv-show of the Danish Broadcasting? https://t.co/SKDSoR9y6U
Dec 18
"Kontakten med publikum har vært helt fantastisk og den beste jeg noen gang har hatt med et publikum. Uten tvil." https://t.co/AIErfjXjnM
Dec 15
RT @gabriel_haaland: Den beste overraskelsen jeg kunne fått på slutten av 2020 nå: Kaizers reunion, helt klart.
Dec 12
RT @ihognes: Herlig konsert med @uncledeadly (Geir Zahl) på #bryne i kveld. Nå venter me på reunion med @KaizrsOrchestra snart.. https://t.co/W0AzSTpMPf
Nov 14
Happy St. Kaizers Day, everyone! ???
Nov 11
RT @sstvocalcoach: Vocal Coach Reacts! Kaizers Orchestra! Kontroll På Kontinentet! Live! https://t.co/hX9Ib4uAoB via @YouTube
Nov 7
Geir's solo album "Ny start" is out! Check out the lyrics and translations here: https://t.co/HYA4J8Qomf
Nov 1
En for orgelet, en for meg