Danke an Anthony und Casper für die Übersetzung der Hintergrundinfos!

Hintergrundinfos zum Lied:

Lyrically, this song is most closely related to the more famous "Bøn fra helvete". The mines on 16 are the place described as a hell on earth, the place that it's no use to pray from.

The story is about the sailor Marcelo Conradas who, after being captured in a raid somewhere in Asia, is sold as a slave to gold miners. From "the bars at Kringsjå" he describes the ruthless and psychopathic Henry who torments and tortures the mine workers until it all culminates in commotion and mutiny.

In the following chaos and escape attempt, Marcelo is the only one who comes out alive, with a bag of gold in his sack. In safety, the thought of revenge is so strong that he later spends his whole fortune on having it realized. In "Marcelos leksjon", another unreleased song that is not in this collection, he learns voodoo in Egypt (from a certain Mr. Kaizer) and finally gets his revenge on Henry by letting the world's heaviest Siamese cat eat the head of the voodoo doll that represents Henry (and people ask us what we are inspired by when we write lyrics…!)

Musically, "Gruvene på 16" was considered too "ballad-like" for the Ompa album. It had too much of the precursor to Kaizers "gnom" in it, we thought, and was therefore not "fresh" and hard-hitting enough. Now, however, we have grown up and are no longer afraid to admit that we also very much love nice ballads.

Gruvene på 16

Die Gruben Nr. 16

Eg er din siste som synger denne visåIch bin der Letzte, der diese Weise singt
For ting har gått over stokk og stein herDenn die Dinge gehen hier drunter und drüber
Ingen vinker frå sprinklene på KringsjåKeiner winkt durch die Gitterstäbe von Kringsjå
Eller frå gruvene på 16Oder aus den Gruben Nr. 16
For ved perrongen der lokomotivet stodDenn am Bahnsteig, wo die Lokomotive stand
fins nå ingenting bortsett frå ekkoetgibt es nun nichts mehr außer dem Echo
av en gjenlagt megafon som saeines vergessenen Megaphons, das verkündete
Siste avgang 15:30Letzte Abfahrt 15:30
  
Eg er den siste som synger denne visåIch bin der Letzte, der diese Weise singt
Toget har gått for de andreFür die anderen ist der Zug abgefahren
Det var tungt regn alltidEs regnete ständig
enten det var sommer eller vinter deregal, ob es dort Sommer oder Winter war
Og det står rissa inn i murene på KringsjåUnd in die Mauern von Kringsjå war eingeritzt
Det er lovd ut en dusørDass eine Belohnung ausgesetzt war
til den som kan få Henry oppi kiståfür den, der Henry in die Kiste bringt
For nogen blei nettopp stengt inneDenn einige wurden gerade erst eingeschlossen
Andre har vært der si manns minneAndere waren seit Menschengedenken dort
  
Men Henry hadde en pisk som var så langAber Henry hatte eine Peitsche, die so lang war
Ei stripa over ryggen, strø litt saltEin Hieb über den Rücken, ein bisschen Salz hineinstreuen
og få respekt trodde hanund Respekt bekommen, dachte er
Men alt han ville ha det var applaus, applausAber alles, was er wollte, war Applaus, Applaus
Men ikkje faen om me klapte for hanAber nie zum Teufel hätten wir für ihn geklatscht
Aldri om eg klapper for hanNiemals hätte ich für ihn geklatscht
  
Eg er din siste som synger denne visåIch bin der Letzte, der diese Weise singt
før hu går i glømmebokåbevor sie in Vergessenheit gerät
De hørte kviskring om kvelden når det var stilleSie haben abends, wenn es still war, Getuschel gehört
Men ikkje kva som blei sagt der inneAber nicht, was dort drin gesagt wurde
Eg er den einaste frå gruvene på 16Ich bin der Einzige von den Gruben Nr. 16
som kom seg ut av mørketder aus der Dunkelheit herauskam
Eg fekk en pose gull med meg på reisenIch nahm noch eine Tüte voll Gold mit auf die Reise
Og klokka den var 15:30Und es war 15:30
då eg tok siste avgang nogensinneals ich die allerletzte Abfahrt nahm


Konzertjunkie auf Facebook:
https://www.facebook.com/ konzertjunkie
Konzertjunkie beiTwitter: kaizers_kj
Gruvene på 16