Hintergrundinfos zum Lied:
Der Teufel hat ein besonderes Interesse an Beatrice und Violeta entwickelt. Er sieht, dass sie nicht wie gewöhnliche Menschen sind, und er ist sowohl fasziniert als auch beängstigt davon, dass sie Eigenschaften besitzen, auf die er selbst - bis jetzt - das alleinige Anrecht hatte. Er dachte, er hätte Beatrice unter Kontrolle. Denn schließlich war er es, der ihr einen vorsichtigen Schubs ins Leben gab, damit sie die Jagd nach ihrem Mann und ihrer Tochter aufnimmt. Seinem Gefühl nach haben sie ein Vertrauensverhältnis, in dem er der Übergeordnete ist. Aber sie erweist sich als schwer zu kontrollieren, daher ändert er die Taktik und fängt an, sich an Violeta heranzutanzen, um so Beatrice zu erreichen. Ihr gegenüber tritt er als lebensbejahender Charmeur auf, der Violeta auffordert, das Leben zu leben und die Möglichkeiten zu ergreifen, die es bietet. Er biedert sich an und lockt mit Liebhabern im Paradies, wenn sie sich mit Zöpfen schmückt, so wie die Mädchen in Paris ...
Siste dans | Letzter Tanz |
Du må skru på sjarmen | Du musst deinen Charme einschalten |
Hopp ned fra vinduskarmen | Springe vom Fensterbrett herunter |
og dans med meg på din vei | und tanze mit mir auf deinem Weg |
Hold deg fast i armen når en djevel danser seint | Halte meinen Arm, wenn ein Teufel langsam tanzt |
og blåser støv av deg og ditt skinn og bein | und Staub wegbläst von dir und deiner Haut und deinen Knochen |
Kan eg få by på en siste dans | Darf ich dich zu einem letzten Tanz auffordern |
Før du får hjertestans | Bevor dein Herz aufhört zu schlagen |
Med en sommerfugl i magen | Mit einem Schmetterling im Bauch |
Spring å få luft under vingene på dragen | Laufe, um Luft unter die Flügel des Drachens zu bekommen |
Kyss en prins og dans | Küsse einen Prinzen und tanze |
Legg deg i armen hans | Leg dich in seine Arme |
La deg forføre av en røver | Lass dich von einem Räuber verführen |
Eg har plukket en sekskløver | Ich habe ein sechsblättriges Kleeblatt gepflückt |
Eg er en | Ich bin einer |
De andre er fem | Die anderen sind fünf |
Kan eg få sette på deg min blomsterkrans | Darf ich dir meinen Blumenkranz aufsetzen |
Som eg har plukket når eg gikk hagelangs | Den ich gepflückt habe, als ich an den Gärten entlang lief |
Og med deg i mine tanker | Und mit dir in meinen Gedanken |
Er det presanger som vanker | Warten Geschenke auf dich |
Med fletter som jentene i Paris | Mit Zöpfen wie die Mädchen in Paris |
og kjærester på benkene i Paradis | und Liebhabern auf den Bänken im Paradies |
Enden er ikkje så langt vekke | Das Ende ist nicht so weit entfernt |
Alle går bak meg i lang rekke | Alle folgen mir in einer langen Schlange |
Og eg går fremst | Und ich gehe ganz vorne |
Eg går framfor kem som helst | Ich gehe vor allen anderen |