Background information about the song:
Mother and daughter have floated, hand in hand, down from a thousand-story building in Tokyo. They never hit the ground, but disappear in a flash and finally reunite with the twin, the other Violeta, who led a parallel life on the other side. She is picked up through a window and steps out on a long branch and sits down in a huge top hat together with her mother and Violeta. Here she presents the other side. They get a thousand wishes fulfilled, and everything falls into place. All the stars are in the right position, because everything is perfect in a dream ...
Perfekt i en drøm | Perfect in a dream |
Et tre strekker greiner inn ditt vindu | A tree sticks its branches in through your window |
Du går ut i den blå natt | You go out into the blue night |
og setter deg med meg | and sit down with me |
og glir ut i en svart hatt | and slide out into a black hat |
Du smykker deg med månen | You decorate yourself with the moon |
som ei perle henger han der rundt din hals | it is hanging around your neck like a pearl |
Du vrikker deg i bålet som en flamme | You twist in the bonfire like a flame |
på St. Hans | at midsummer |
Er verden blitt gal eller er det bare meg? | Has the world gone mad or is it just me? |
Den er vakrere nå enn han noen gong var før eg traff deg | It's more beautiful now than it ever was before I met you |
Du ser tusen stjerner skyter ut, og du får tusen ønsker oppfylt | You see thousands of stars shoot out, and you get a thousand wishes fulfilled |
Og alle du har kjent, og alle som du vil bli kjent med kommer ut | And everyone you've known and everyone you'd like to get to know comes out |
Du plukker sola ned, som en konfekt med appelsin smaker skjønt | You pick the sun down, like an orange praline tastes good |
Og du lukker dine øyelokk, for alt er perfekt i en drøm | And you close your eyelids, because everything is perfect in a dream |
Du håper du aldri våkner | You hope you never wake up |
Er død som å være i en drøm? | Is death like being in a dream? |
Snakker du med kråker? | Do you talk to crows? |
Kan du legge deg i en åker på svøm? | Can you lie down in a field to swim? |
Kan du stå der du står nå | Can you stand where you stand now |
og på et knips dukke opp lenger sør? | and at a snap of the fingers show up farther south? |
I så fall er du midt i mellom | If so, you are right in between |
livet og en drøm, eller din død | life and a dream, or your death |