Maskineri | Machinery |
Du spør meg om eg trur på at det fins en sjangs for at dette består | You ask me if I believe that there is a chance that this will remain |
men det er ikkje det som blir sagt det kommer an på | but not what is being said matters |
men tanken | but the thought |
| |
Trur du den som er blind ikkje ser nogenting. Og hvis han ser litt | Do you think that a blind man doesn't see anything. And if he sees a little |
Trur du kun han ser svart kvitt? Eller trur du på at han faktisk kan sjå | Do you think he sees only black and white? Or do you think that he can actually see |
fargen | color |
| |
Det virker som alt eg har gjort mangler sjel | It seems like everything I have done lacks soul |
og den tanken eg har hatt blir bare slått i hjel | and that the thought I had is just crushed |
av en ny og tusen gonger større idé som vil ha meining | by a new idea that is a thousand times bigger and wants a purpose |
| |
Til knes er det vatn. I min båt er det hol. Eg propper trebeinet mitt i | The water is up to the knees. There are holes in my boat. I put my peg leg into it |
Me må ro med kver åra. Det fins ikkje tid til dagreveri | We must row with every oar. There's no time for daydreaming |
Ta på slips, ta på floss, ta fram skitne triks og legg heile hjerta i | Put on a tie, put on a top hat, take out your dirty tricks, and put all your heart into it |
Smør med svart, smør med kvitt og med matt | Grease with black, grease with white and with matt |
sånn at me får et blankt maskineri | so that we get a shiny machinery |
| |
Sett deg i midten og ta deg en tår, så tar me et tak med våre årer | Sit down in the middle and take a sip, and then we'll get to work with our oars |
og så ror me til Himmelen med min whiskybåt | And we'll row towards heaven in my whiskey boat |
til det blir morning | until the morning dawns |
| |
Og du ser med en gong me kommer fram. Bølgene slår, og me ser land | And you will see right away when we are there. The waves break, and we'll see land |
Maskinen er på, alt me skal nå | The machine is running. All we need to do now |
er å holde maskinen i gang | is keep the machine up and running |
| |
Takk Gud og pris, for eg ser ikkje på det sånn | Thanks and praise to God, because I don't see it that way |
Eg har 50 mann som ser klart, ikkje en ser bånn | I have 50 men who see clearly, not one of them sees the bottom |