Thanks to Jez for the English translation!
Fanden hakk i hel | The devil on our heels |
Eg har aldri tatt i en bibel | I have never touched a bible |
Den porten er nok stengt når eg dør | That gate is probably closed when I die |
Eg har mange minner frå då eg var liten | I have many memories from when I was a child |
Det er som eg ser tilbake gjennom et slør | It's like I'm looking back through a veil |
Og du har alltid vært jentå mi | And you have always been my girl |
Me gikk hånd i hånd med kver sitt stort smil | We walked hand in hand, both with a big smile |
Alle såg på oss når me gikk forbi | Everyone looked at us when we passed by |
Men ingen såg kva me gjorde nattestid | But no one saw what we did during the night |
Og nå springer me med fanden hakk i hel | And now we run with the devil on our heels |
Og holder på å le oss i hjel | And we're laughing ourselves to death |
Gjennom parken og over ei eng | Through the park and over a meadow |
Og duene de letter en og en | And the doves take off one by one |
Og alt som de har sagt ikkje var lov | And everything that they said wasn't allowed |
Det gjorde me mens alle låg og sov | We did it when everyone lay down sleeping |
Me kommer aldri til å få som fortjent | We will never get what we deserved |
for de tar oss aldri igjen | because they will never catch up with us |
Det fins en plass bare me to vett om | There's a place only the two of us know of |
Kor me kan vær aleina i skjul | Where we can be alone by ourselves, hidden |
Og hvis det begynner å regne, har me plastikk | And if it starts to rain we have plastic |
Det er nesten som å bu i Konsul | It's almost like living in Consul |
Det er vanskelig å skille rett frå galt | It's hard to distinguish right from wrong |
Eg har gjort så mange feil blir eg fortalt | I have made so many mistakes, I was told |
Og hvis eg kunne levd mitt liv igjen | And if I could live my life again |
Ville eg gjort de samme feilene om igjen en etter en | I would make the same mistakes again one by one |