Thanks to Jez for the English translation! Thanks to Anthony and Casper for translating the background info!
Background information about the song:
"Stormfull vals" was on the list of songs to go on the Ompa album, but was beat out in the last stage of composition by newcomers Kontroll på Kontinentet and 170 (Janove has always had a tendency to come up with the best album tracks right before the deadline. For example, Evig Pint was the last song to be made for that album, and Maestro was the last song for its album). "Stormfull vals" is a real rattler, one of the first we made as Kaizers Orchestra, and it's not a waltz either. It is about Egil Ei, who after foreseeing the great flood in the song "Katastrofen" - without being believed - turns to the bottle for comfort.
The village, and specifically his great love Ms. Victoria Zudine, are (seemingly) taken by the flood, the wind rages on, and it is stormy both inside Egil's head and outside. Humorous tragedy is something we have dealt with many times in our lyrics, yes, and here as well. This song is also a genre song, and we found out the only way to do it was to get drunk on Terje's Christmas present, a 23 year old rum from Cuba, invite everyone we knew with an instrument into the big room in the studio, count to four, stumble away and hope for the best.
Stormfull vals | Stormy waltz |
Ute blåser vinden kaldt på mitt kinn | Outside the wind is blowing cold on my cheek |
Eg slepper han ikkje inn | I'm not letting him in |
Eg roper til han at forsvinn nå du vind | I yell at him go away now, you wind |
Det gamla treet vaier som om det sko ha drukke | The old tree is waving like if it had been drinking |
brennevin | brandy |
Snart blir det ved i min kamin | Soon it'll be wood in my fireplace |
Eg tar fram sagå mi og sage det eg greier | I take out my saw and saw all I can |
For ingen danser vals som gamle Egil Ei | 'Cause no one dances waltz like old Egil Ei |
Månen henger lågt og han | The moon is hanging low and he |
speiler seg i ett glass med vann | mirrors himself in a glass of water |
Ikkje diskutér med han | Do not discuss with him |
Han er så overflatisk at det er synd om han | He is so superficial it's a shame about him |
Eg truer han med neven og med en | I threaten him with the fist and with a |
masse ord eg trur han ikkje kan | bunch of words I believe he doesn't know |
Den mannen er ikkje sann | That man is not genuine |
Eg lurer på koss han kan sviva i sånn tilstand | I wonder how he can float in that condition |
Eg kan notera meg for nok en stormfull kveld | I can note down another stormy evening |
Både for véret og mitt eget vedkommende | For the weather as well as for my part |
For gulvet har blitt min kavalér | Because the floor has become my partner |
Me danser stormfull vals | We dance a stormy waltz |
og eg er trofast til din hals | and I am faithfull to your neck |
Huset mitt står skjeivt | My house stands crooked |
Horisonten er ikkje der han en gong var | The horizon is not where it used to be |
Akkurat som eg sa | Exactly as I said |
Det heile bikker litt mot venstre | It all is tilting a little to the left |
Eg vett ikkje kor det skal | I don't know where it's going |
Ikkje ring til ambulansen | Don't call the ambulance |
om eg sko detta ner ei litå trapp | if I should fall down a few stairs |
Så snart eg får sjangsen | As soon as I get the chance |
så skal eg ta ett tak og gjenvinne balansen | I'll take a grip and find back the balance |
Men fysst må eg ha meg en liten en i min venstre fot | But first must I have a little one in my left foot |
Ellers så blir det bare rot | Else it'll only become a mess |
Og har du lyst til å ta en skål | And should you feel like raising a glass |
så setter eg ikkje meg i mot | then I will not oppose |
Og vinden herjer fortsatt. | And the wind still rages. |
Han er forbaska i kveld | He's darned tonight |
Og regnet kom i strie strømmer | And the rain came down in stern torrents |
Og eg sitter her og prøver å glømma | And I sit here and try to forget |