Kontroll på kontinentet

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Kontroll på kontinentet

Control over the continent

Den skal vær mann som kan gå med min hattHe who can wear my hat must be a man
Den skal vær kald som tar øve mi maktHe who takes over my power must be cold-blooded
Den skal ha nr 42 for å gå med mine skoHe who wears my shoes should be size 42
Men han må ha sin egen pistolBut he has to have his own gun
for du vett kva som står i testamentet'Cause you know what's stated in the will
Du vett kva som står i testamentetYou know what's stated in the will
At den som tar hånd om min ConstanzeThat the one who takes care of my Constanze
får min hatt, får mine sko, får mitt extravanganzaGets my hat, gets my shoes, gets my extravaganza
  
Ta kontroll på kontinentetTake control over the Continent
  
Og eg ber om å bli godt parfymertAnd I request to be well perfumed
Eg skal lukte godt når eg først skal gå nerI shall smell good when I got to go down
Og eg har sjølv sendt ut invitasjonAnd I have sent out the invitation myself
Og eg har prest, eg har klokker. Det er full korrupsjonAnd I have a priest, a bell-ringer. It's total corruption
Men alt dette står i testamentetBut all of this is stated in the will
  
Eg ser det for meg det kryper imot megI see it before me, it's crawling towards me
Åh, mi søster, nå vett eg kven som er tysterOh, my sister, now I know who's the rat
Åh, mi søster, eg hørte alt du sa ved mi kisteOh, my sister, I heard everything you said by the coffin
Fader Martin, eg syns dette begynner å lukte bensinFather Martin, it's beginning to smell of gasoline
Og min Constanze ta min hatt, ta mine sko, ta mitt extravaganzaOh, my Constanze, take my hat, take my shoes, take my extravaganza


Ompa til du dør

Some comments:

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Ompa til du dør

Ompa til you die

Sven Korner var i aviså på mandagSven Korner was in the paper on Monday
Stort bilde frå en gong han danste valsLarge picture from a time he danced the waltz
Han tok livet av Victoriahe took Victoria's life
Kom heim og forklar til ChristianiaCome home and explain to Christiania
Kom her konstabelCome here constable
her er tusen spenn eg har spartHere's a thousand bucks that I've saved
Så gje meg Korner og gje meg han snartGive me Korner, and give him to me soon
  
Sven Korner var i aviså på mandagSven Korner was in the paper on Monday
Eg har hørt han har kjøpt en pekingneserI've heard he bought a Pekenese
Han var interessert i så mangt en tingHe was interested in so many things
Ja alt frå Helvete til TensingYes, everything from hell to Tensing
men du gjorde det enkelt for ossBut you've made everything easy for us
Me tar siste stikk, for Sven,We get the last laugh, 'cause Sven
me har ditt fingeravtrykkWe have your fingerprints
  
Eg vett kva du har i venteI know what's in store for you
Eg vett kva du går å håpe på,I know what you're hoping for
eg vett kva du har i venteI know what's in store for you
  
Du har ei pipa du trur alle vil følgaYou've got a tune you think everyone will follow
men eg følger ikkje den pipå om det smaltBut I won't follow that tune no matter what
Me spele poker med revolver, har ingen respekt for Fredrik MeltzerWe play poker with a revolver, have no respect for Fredrik Meltzer
nå skal du danse til pipå vår til du blørNow you shall dance to our tune til you bleed
Du skal dansa ompa til du dørYou shall dance ompa til you die
  
Men tenkt Sven, kor godt det skal bli i HimmelenBut imagine, Sven, how good it'll be in heaven
Eg håpe du folder hender før du går i sengI hope you fold your hands before you go to bed
For det kan bli varmt der nere'Cause it can be warm down there
Det kan bli varmt der nereIt can be warm down there
Sven! Det kan bli jævli varmt der nereSven! It can be damn warm down there
  
Du går ner enten du vil eller eiYou're going down whether you like it or not
Det er me som skal visa deg veiIt's us that will show you the way
Om du trur du kan stikka avAnd if you think you can run
Så tru om igjen for Gud er min farThink again, 'cause God is my father


Bøn fra helvete

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Bøn Fra Helvete

Prayer from hell

Solå står i zenith og håve henge lågtThe sun's in zenith, and the heads are hanging low
i Gruvene på 16 er me i samme båtIn the mines at 16 we're all in the same boat
Ved foten av fjellet kan du sjå me gårAt the foot of the mountain you can watch us marching
i takt med lenker rundt halsen, år etter årIn time with the chains around our necks, year after year
  
Alt me fire ner i sjaktå av gull og grøn smaragdEverything we hoist down the shaft of gold and green emerald
havne rett i fanget på Henry blir det sagtLands right in Henry's lap, it's said
Det dryppe ikkje på oss. Me trenge ingen potterNothing comes our way. We don't need no pots
for Henry er ikkje prest og ingen av oss er klokker'Cause Henry's not a priest, and none of us are bellringers
  
Sjøl ikkje Gud kan hørra oss når me ber i frå HelveteNot even God can hear us pray from hell
  
Ivan la på sprang men kom aldri tilbakeIvan started running, but never came back
Mange før han har prøvd å ta Henry av dageMany have tried to end Henry's days
Og ryktet fortelle at han som står med piskenAnd rumor has it that the one behind the whip
er rake motsetningen av en viss kristenIs the exact opposite of a certain Christian
  
I Gruvene på 16 har me budd i fire årIn the mines at 16 I've lived for four years
men så snart sjangsen byr seg slår eg meg utBut as soon as the chance arises, I'll bust myself out


170

The English translation is taken from www.kaizers.de.

170

170

Slapp av me komme snart igjenRelax, we'll soon be returning
Du vett me får tilstrekkelig med stipendYou know we'll get sufficient funding
Nå går eg inn som frivillig soldatNow I enlist as a voluntary soldier
Når eg går ut har eg blitt farWhen I go out I've become a father
Det var kveld og det blei dag og kveld igjenIt was night and it became day and night again
Eg skreiv brev på brev men eg fekk aldri brev igjenI wrote letter after letter but never got one back
Et halvt år med skudd og åpne sårHalf a year with shots and open wounds
Et halvt år. Herre Gud, tiå går så seintHalf a year. God, time goes by so slowly
  
Takk Gud for sanitetens personalThank God for the medical corps
For de syr samen rekrutt og general'Cause they sew together recruits and generals
Dagen kom, eg venta på signalThe day came and I waited for a signal
Eg fekk min siste ordre i frå høgaste befal og han skreikAnd I got my last order from the highest in command, and he yelled
170 gå å sjå om det er klart170 go out and see if it is clear
Nei general, la meg få sleppa generalNo, general, spare me.
Det er lett for deg å senda inn en frivillig soldatIt's easy for you to send in a voluntary soldier
men kven skal ta seg av min hustru og mitt barn?but who'll take care of my wife and my child?
  
170 er det klart, er det klart?170 is it clear, is it clear?
170 me vente på et svar!170 we're waiting for a response!


Rullett

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Rullett

Roulette

Så har den første snøen falt, men det er ikkje derfor det er kaldtNow the first snow has fallen, but that's not why it's cold
Det blir ikkje nødvendig å ta på fleire klærIt won't be necessary to put on more clothes
Husk at det er bare et spelRemember that this is just a game
  
Hey Tony, legg nå ner din mandolinHey Tony, put down your mandolin
for det er din tur til å spinne magasinetBecause it is your turn to roll the cylinder
  
Når bakken er frossen og dammen er kaldNow the ground is frozen and the pond is cold
då kan du kjenna varmen av metallSo you can feel the warmth of metal
Og resten av verden vett ingentingAnd the rest of the world knows nothing
for snøen dempe lyden av et smell'Cause the snow muffles the sound of a bang
  
Og når du har tapt kan ingen hjelpa degAnd when you've lost, nobody can help you
Når du har tapt, då står du for deg sjølWhen you've lost, you're on your own
  
Me stille ingen krav til din karakterWe don't make any demands about your character
Det er ikkje stort du trenge å forståThere's not much you need to understand
Her er alle like framfor Monellos revolverEverybody's equal here in front of Monello's revolver
Skjebnen tar aldri partiDestiny never takes sides


Dr. Mowinckel

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Dr. Mowinckel

Dr. Mowinckel

Eg har et spøkelse på min ryggI've got a ghost on my back
Eg hørre stemmer som banne stygtI hear voices that curse badly
Eg har is i min halsI have ice in my throat
Kjenne en dverg som danse valsKnow a dwarf who waltzes
Men det gjer så vondt når eg lerBut it hurts so bad when I laugh
Det er kun han som vett kva som skjerOnly he knows what is happening
Han er min favoritt kavalèrHhe's my favourite gentleman
Dr. MowinckelDr. Mowinckel
  
Han har hatt dugg på monokkelenThere is fog on his monocle
Han danse samba på sokkelenHe dances samba on the podium
Han vett å rasla med sabelenHe knows how to rattle his sword
Og spele poker med adelenAnd play poker with the nobility
Han vett så godt kor du burHe knows exactly where you live
Han holde seg alltid ajourHe always keeps up to date
Den beste medisinen ligger på lurThe best medicine's hidden close at hand
Dr. MowinckelDr. Mowinckel


Fra sjåfør til passasjer

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Fra Sjåfør Til Passasjer

From Chauffeur to Passenger

Sjåfør sjåfør, er det sant eg blir anklagd for svindel og bedrageriChauffeur, chauffeur, is it true that I'm being accused of swindle and fraud
Eg har brukt min revolver i din Fars katedralI have used my revolver in your father's cathedral
men eg har aldri vært illojalbut I've never been disloyal
Sjåfør sjåfør, for i elleve år har eg jobbd i familiens åndChauffeur, chauffeur, for eleven years I've faithfully served the family
Så ta meg på ordet sjåfør, for så sant som Dominique er mitt navnSo take my word chauffeur, 'cause just as certainly as Dominique is my name
alt eg gjorde, gjorde eg for haneverything I did, I did for him
  
Det var meg, Dominique, som hadde ansvar for Tony FuscianteI, Dominique, was the one who was responsible for Tony Fuciante
din bror, min kameratyour brother, my compadre
Magasinet det spant og pistolen sa klikkThe cylinder turned and the pistol said click
men til slutt i rullett må det bli tapbut in the end in roulette someone must lose
Sjåfør sjåfør, om benådning eg spørChauffeur, chauffeur, I plead to be pardoned
skjønt eg er kjent med din fars reglementthou I'm aware of your father's regulations
Den som går i mot familiens ve og vel blir degradertWho acts against the family's good will gets degraded
frå sjåfør til passasjerfrom chauffeur to passenger


Resistansen

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Resistansen

The Resistance

Det finst ei trapp som går ner til en kjellerThere is a stairway that leads down to a cellar
Den er så trang at du må gå sidelengsIt's so narrow that you must enter sideways
Og på veggen henger tjukt med bilderAnd on the walls hang lots of paintings
av folk som har gått ner, men som ingen ser igjenof people who went down, but none will meet again
For Marcello sin kjeller er ingen vanlig kjeller'Cause Marcello's cellar is no common cellar
Det har vært 100 mann der nere på en gongThere's been one hundred men down there at once
Det står et bord midt på golvet, midt på bordetThere's a table in the middle of the floor, and in the middle of the table
en revolver og på den står det made in Hong Kongthere's a revolver on which it states made in Hong Kong
HallelujaHalleluja
  
Her er det russisk rullett kvar fredagThere's Russian roulette here every Friday
og på søndag skal det vær konfirmasjonand on Sunday there will be a confirmation
Fru Conradas har gitt klar beskjed, på søndag kl. 12Mrs. Conradas has sent a clear message that on Sunday 12 o'clock
vil hu ikkje sjå en dråpe blodshe doesn't want to see a drop of blood
Men Marcello er fine når han drikkerBut Marcello is nice when he's drinking
For det er hans vin, det er hans damer og hans dans'Cause it's his wine, it's his women and his dance
Han er en sjarmør, og hans like fins ikkjeHe's a charmer and there's no equal to him
Alt og alle i den kjelleren er hansEverything and everything in the cellar is his
HallelujaHalleluja
  
Og for at stemningå skal bli endå meir russisk der nereAnd to turn the atmosphere even more Russian down there
har de fått tak i ei russisk ballerinahe has gotten hold of Russian ballerina
Hu danse polka på den tradisjonelle måtenShe dances polka in the traditional way
så får hu en hundrelapp for å holde kjeft til neste fredagthen she gets a hundred bucks to keep her mouth closed til next Friday
Ja humøret i Marcello sin kjeller er upåklageligYes, the atmosphere in Marcello's cellar is irreproachable
Du er klam og du er svett når du går der i fråYou're clammy and you're sweaty when you leave this place
Og dei som ikkje klarer å stå distansenAnd those that can't make the distance
dei kan ikkje vær medlem av resistansenthey can't be part of the resistance
HallelujaHalleluja


Dekk bord

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Dekk Bord

Set the Table

Det var en lang vinter men til slutt blei det vårIt was a long winter, but in the end spring came
og alle mennene på skutå hadde festand all the men on the ship had a party
Det var tungrodde netter og en masse blod og svetteThere were hard-rowed nights and lots of blood and sweat
Styrmannen jobbde som en hestThe steerman worked like a horse
Han var en mager liten raring som var svolten på erfaringHe was a strange little fellow who was hungry for experience
men rasjonane var stort sett vann og kornbut the rations were basically just water and wheat
Han stod ved roret heile dagen, hadde veddemål med SkagenHe stood at the rudder all day, had a bet with Skagen
om raskaste veien til Capp Hornabout the shortest route to Cape Horn
Dekk bordSet the table
  
Når det var rolig på havet, me sko ha fri i frå kavetWhen the ocean was still, we were free from the struggle
satte alle seg ner og spelte korteverybody sat down and played cards
Styrmannen delte, resten av oss spelteThe steerman dealt, the rest of us played
og pengane skifta eigar ganske fortand the money changed hands pretty quickly
Carlos var fortvilte mens mange andre smilteCarlos despaired while many of us smiled
de sa; me loppe Carlos for alt han harthey said; let's take everything Carlos has got
Og seinare når dommen falt hadde Carlos mista altAnd later when judgment fell, Carlos had lost it all
Det var fordi han samla kun på sparThat's because he collected only spades
  
Ro ro heim til TransylvaniaRow row home to Transylvania
Gløm nå personalia og andre trivialiaForget now the personalia and other trivialities
Dekk bord, send et telegram til VictoriaSet the table, send a telegram to Victoria
for snart komme me fram'cause soon will arrive
  
Et par mann hadde me mista. Carlos var den sisteA couple of guys had been lost. Carlos was the last one
Det skjedde når me låg til land i MarseillesIt happened while we were at port in Marseilles
Han tapte en drikkekonkurranse mot Den Belgiske SjimpansenHe lost a drinking competition with The Belgian Chimpanzee
og nå seile han ikkje meirand now he sails no more
I Hong Kong var det kaos, me gjekk på skjær utfor LaosIn Hong Kong there was chaos. We stranded outside Laos
Me trudde aldri me kom levande derifråWe never thought we'd get away alive
Så kom en innfødt stamme ut og trudde skipet vår var GudOut came a native tribe, thought our ship was God
og slepte oss ut på åpent havand dragged us into open sea


Bak et halleluja

See the flash movie here.

Bak Et Halleluja

Behind a halleluja

Fader eg må be om unskyldningFather, I must ask for forgiveness
Det er min feil at Tony er pakkt inn i presenningIt is my fault Tony is packed in a tarpaulin
Eg har forbrudt meg mot Monsieur Clavier sitt reglementI have violated Monsieur Clavier's rules
Du vett at eg ikkje kan hamla opp med hanYou know that I cannot stand up to him
Eg ber deg. Hjelp, Fader hjelp megI beg you. Help, Father, help me
Eg står i støvler av cement, Fader hjelp megI'm standing in boots of concrete, Father, help me
  
Eg sa russisk rulett er ikkje en god ideI said Russian Roulette was not a good idea
men han følte seg i slag så tvang han meg medbut he felt in good shape and so he forced me along
Eg såg han spant magasinetI saw him spin the cylinder
Han satte løpet mellom tennene sineHe put the barrel between his teeth
  
Eg skal be for deg min sønnI will pray for you, my son
for hos Han er du ennå ikkje dømtbecause by Him you have not yet been judged
For ingen kan sei nei til beløpet som Monsieur Clavier gavBecause nobody can say no to the amount that Monsieur Clavier gave
Og bare Fader Martin vett kva som ligge bak et hallelujaAnd only Father Martin knows what is behind a halleluja
  
Tony har en formidabel dobbelgjengerTony has a remarkable double
Spor han opp, sett opp en kontrakt, gje han pengerTrack him down, set up a contract, give him money
Du kan ta en håndfull ut av vår kollektYou can take a handful out of our collection
Du kan bli som folk flest eller du kan bli prestYou can become like most people or you can become a priest
men kom aldri tilbake for her er dine dager taltebut never come back because here your days are numbered


Bris

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Bris

Breeze

Bris bris puste meg i nakkenBreeze breeze, breathe down my neck
Det blir kaldt i frakken og kroppen skrikeIt gets cold inside the coat, and the body's screaming
kom bris bris, sett meg fricome breeze breeze, set me free
Skru på sirenen og gje meg varige mènTurn on the siren and give me lasting wounds
  
Bris gjer meg roser i kinnet, tar vekk vonde minnerBreeze gives me roses in my cheeks, takes away bad memories
Bris du har stengt oss inne. Du vinner, du vinnerBreeze you've shut us in. You win, you win
  
Mitt navn er Kristopher, eks lokomotivførerMy name is Kristopher, ex train driver
sønn av en skipsreder. Eg var hans stedfortrederSon of a ship owner. I was his substitute
Eg blei tatt hånd om av ei nonne i et klosterI was taken care of by a nun in a monastery
Eg gjekk i tjeneste for mitt land og kom heim som krigsofferI went into service for my country and came home as a war casualty
Og eg blei lam i frå livet og nerAnd I was paralyzed from the waist down
Og mitt navn blir ikkje lenger nevnt når folk berAnd my name's not mentioned anymore when people pray
For ingen husker gamle Kristopher'Cause no one remembers old Kristopher
Han som redda fem liv for sjølv å bli et krigsofferHe who saved five lives to become a war casualty himself


Mr. Kaizer, hans Constanze og meg

The English translation is taken from www.kaizers.de.

Mr. Kaizer Hans Constanze & Meg

Mr. Kaizer, his Constanze & me

Me går langt tilbake til de gamle dager når alt var svart kvittWe go way back to the old days, when everything was black and white
og alt mitt var ditt, og me brukte våre krefter på resistansenand all that was mine was yours, and we used our forces for the resistance
Mr. Kaizer hans Constanze & megMr. Kaizer, his Constanze, and I
  
Og det var kjent for de fleste at resistansen sine festerAnd most people knew that the parties of the resistance
blei holdt bak betong, en plass som ingen visste omwere celebrated behind concrete walls, a place nobody knew of
og kor det aldri blei behov for allianseand where the alliance was never needed
hos Mr. Kaizer hans Constanze & megwith Mr. Kaizer, his Constanze, and me
  
Det var vodka, kalinka, rullett & kaviarThere was vodka, kalinka, roulette, and caviar
Det var krigen sett gjennom røyk av cigarThe war was looked at through smoke of cigars
Ja me svingte oss i valsen, heile resistansenYes, we swang to the waltz, the whole resistance
Mr. Kaizer hans Constanze & megMr. Kaizer, his Constanze, and me
  
Taket var sprengt vekk og huset stod i brannThe roof was blown away, and the house was on fire
Ute var krigen men inne var det sangThere was war outside, but inside there was singing
Det var mange som blei tatt av absolutt vodkaMany were taken of Absolut Vodka
Det var mange som falt for absolutt polkaMany fell for absolute polka
  
Ja men dager blir til år og vinter til vårYes, but days turn into years and winter turns into spring
men en ting er som før. I Lyder Sagens 45but one thing has remained the same. In Lyder Sagens No. 45
har resistansen fått sin renessansethe resistance is reborn
hos Mr. Kaizer hans Constanze & megwith Mr. Kaizer, his Constanze, and me




Latest tweets from kaizers_kj:
Og de svarte ... (2004-06-10 - 2004-06-22) - 2004-06-10 18:35:36 - skrev/wrote Sofie Janove når du kommer solo ... https://t.co/YVuysGSrxW
Apr 23
RT @WeekdayWire: Unser heutiger Song: Janove ? Marlene https://t.co/C2GUNkrXzU
Apr 20
Og de svarte ... (2004-05-27 - 2004-06-10) - 2004-05-27 14:19:38 - skrev/wrote Lise Hey. Jeg så jer dengang i s... https://t.co/TU08pKgTRW
Apr 19
Og de svarte ... (2004-05-10 - 2004-05-27) - 2004-05-10 19:42:47 - skrev/wrote Crispo "2004-03-12 16:03:43 skre... https://t.co/0GVJLLNgzV
Apr 16
Og de svarte ... (2004-04-26 - 2004-05-10) - 2004-04-26 17:27:39 - skrev/wrote På tide? Nå må dere se til å få ... https://t.co/fhoNohyjKM
Apr 12
Og de svarte ... (2004-04-07 - 2004-04-26) - 2004-04-07 15:52:56 - skrev/wrote marrit, marjoleine, han, We only... https://t.co/z0NSNY11lu
Apr 9
Og de svarte ... (2004-03-24 - 2004-04-07) - 2004-03-24 16:27:09 - skrev/wrote Mari 5.plass! Seriøst ikke dårli... https://t.co/KsByv26Mqy
Apr 7
RT @Rosa1lyn: Tror fortsatt det finnes noen få ledige billetter til #kaizersparty i #stavanger i morra #kaizers https://t.co/la3kJZixGI
Mar 31
"Eg er den største Janove-fanen. Eg syns songane er dødsbra, og det er derfor eg reiser rundt og framfører dei." https://t.co/VPZZ3mVIG8
Mar 26
Janove in Trondheim! https://t.co/HfVRqZ6TWp
Mar 26
Ompa til du dør